秀山地方汉语言属川东南方言区,与邻县差异不大,但秀山方言也有自己的特色。从语音上看,比较突出的是缺“le”,如“叶”读“yan”,“别”读成“bi”,“帖”读成“di”,“烈士”读成“力士”,“切菜”读成“奇菜”。有时把有le韵母的“e”换成an,如“灭”,读成“绵”,“黑”读成“含”。在宋农、龙池、洪安等地,f、h不分,把“开会”读成“开费”,“黄花”读成“房发(fa)”,“飞机”读成“灰机”,此外还将“板板桥”读成“榜榜桥”,“秀山”读成“秀沙”等等。解放后,通过普通话的推广,在广大青少年中发音已逐步趋于规范。
此外,还有一些残留的汉语古词发音及客家话语。如“吃饭”说成“其饭”,“随时”说时“徐时”,“详细”说成“强细”等。
因民族及地缘关系,县内有不少独特的方言土语,并世代相传。
说指地点的词,会将这地方、那地方说成这王子、那王子;这堂、那堂;这堂果、那堂果;这个廊场、那个廊场等。
说疑问词,将“什么”说成“懒样”。
在语尾词上,有清溪地区的“薅”,梅江地区的“打”,溶溪地区的“得”。如:他是昨天来的“薅”,今天赶场“打”,吃饭没“得”等。
在称谓词上,如:妭(ba)(祖母)、满(叔)、牙(父亲)、仔(儿子)、老仔仔(老头子)、dia(父亲)、大爷二爷(大哥二哥)、姥姥(小儿子、弟弟)、毛弟(弟弟)、老妭妭(ba)(老年妇女)、屋头人(妻子)、男边家(男人)、女边家(女人)、农会(男子)、棒老二(土匪)、火老二(富豪人家)等。
日常用语,如:岔巴(女人品行不雅)、千番(说话不得体或爱拨弄是非)、二气(装)等。
数量时限词,如:一凯两凯(一个两个)、一哈哈(一会儿)、二天(以后)、煞果(结束)。
表动作的词,如:歹饭(吃饭)、抬(拿)、拉坡(爬坡)、弄来扯(故意无理纠缠)、叙毛(开玩笑)、弯栓(捉弄)、经佑(服侍)、充壳子(吹牛)、搭充嘴(旁人插话)、问高(问遍)、落独(在最后)等。
实际上,在当地人民生产生活的方方面面,都有独特的表述方式,是不胜枚举的。方言是一个地区的人民群众独特的交流方式,与当地的自然环境和人文环境息息相关,秀山方言也同样是在这些条件下得以保留和传承的。尽管如今的语言越来越趋于大众和文明,但是,秀山方言仍然在这片土地上保持着独特的表达方式。保护和传承秀山方言,对秀山地域文化的发展,有着不可取代的价值。
国务院部门网站
地方政府网站
市政府部门网站
区(县)政府网站
其他网站
版权所有:秀山土家族苗族自治县人民政府 主办:秀山土家族苗族自治县人民政府办公室
网站标识码:5002410002 ICP备案:渝ICP备18015756号-1 渝公网安备 50024102500278号